水产前沿网,网聚全球水产华人!

水产前沿网 | 网聚全球水产华人

 找回密码
 注册
查看: 2304|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

当下流行的英语与人打招呼方式

[复制链接]

443

主题

25

听众

6889

积分

五级会员

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

该用户从未签到

帖子
1749
精华
25
经验
6889 点
金币
544 元
注册时间
2010-6-8

社区QQ达人

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-1-3 18:21:50 |只看该作者 |倒序浏览
本帖最后由 蔓延 于 2011-1-12 11:42 编辑

跟人见面第一句肯定要打招呼,如果你还停留在"Hello?" "How are you?" "How do you do?"的层次上,那你可能要听不懂美国人说话了。

美国人喜欢说的是:- How are you doing?
- I'm doing good.
How are you doing 这句话运用的最“出神入化”的要算是老友记里的Joey,他每次见到美女都会跟人家搭讪说“How are you doing.”

类似的问好方式还有: How's everything going? Howdy! What's up? 这几句话都相当于“你怎么样?”“你好吗?” 但如果细究,第一句似问对方最近一切是否顺利;第二句据说是从How do ye?

这句19世纪初的问候语简化而来;而第三句则侧重问对方最近有没有什么新鲜事,但实际也就是打招呼。回答可根据情况,比如答good、 not so good、okay 等。

还有人说 Just hanging in there,意思是“就那么将就着,混呗!”这种说法挺形象,hang指悬在空中吊着,的确是在那儿将就着。此说法于上世纪60年代在嬉皮士中盛行。

有些语言学家认为,这个说法最早源于体育界,用来鼓励弱队,坚持下去。如:Don't give up. Hang in there. (别泄气,坚持下去。)美语的道别方式也五花八门,最常见的有:So long!Have fun!Break a leg!后两句用在知道对方去聚会或旅行时,有“祝你玩得尽兴”的意思。 尤其是最后一句,有“祝你好运的意思”,此说法源于演艺界,艺人们在首演时忌讳说“Good luck”,所以反话正说,有点像前些年中国南方时兴的恭维话,“不要太漂亮哦”之类的,而绝不是咒人把腿摔断。
已有 1 人评分经验 金币 收起 理由
goodfish + 3 + 3

总评分: 经验 + 3  金币 + 3   查看全部评分

江湖水蔓延  水产的天下

443

主题

25

听众

6889

积分

五级会员

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

该用户从未签到

帖子
1749
精华
25
经验
6889 点
金币
544 元
注册时间
2010-6-8

社区QQ达人

沙发
发表于 2011-1-12 11:43:16 |只看该作者
二维码
上次在大连渔博会上,才明白英语是多么有用,不然连打个的士都不知道怎么跟车上的老外搭话
江湖水蔓延  水产的天下
在线交流
回复

使用道具 举报

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

回顶部